Drop to the Bottom (オチロ底マデ, Ochiro Soko Made) is a character song from the 2011 Hunter × Hunter anime adaptation, performed by Toshiharu Sakurai as Tonpa. The song was released on 03/07/2012 on the album Character Song Collection.
Lyrics[]
- Romaji
- Kanji
- English
ore no namae shitte iru kai
koko iraja yuumei da ze
shiranakya sore ga koutsugou
shinjin wa daisuki da
ore no omocha ni nareba ii no sa
asu wo yume miru kagayaku hitomi wo
kumoraseru koto wa nani yori tanoshii
ochiro ochiro ochiro soko made
omaeno asu wa arya shinai
ore wa Tonpa Tonpa-sama sa
jama wo sasero itaburasero
tachi fusagaru omae no mae
komare tokoton
kizuku hazu wa nai sa
nenki obita engi
kizuitemo teokure
rainen mo aou ze
dare mo shinjicha ikenai ze
ore ga iu no mo hen da na
kono yo wa subete damashiai
hito no fukou mitsu no aji
ore no omocha ni nareba ii no sa
hora mata hitori me no mae kara kie
ore wa kairaku ni shitathuzumi wo utsu
ochiro ochiro ochiro soko made
kokyou kaette denaoshi na
ore wa Tonpa Tonpa-sama sa
kuzure kiero yume to kibou
ochikomu kao furueru kao
motto mitai ze
hipparasero ashi wo
haite misero yowane
mihanasareta unmei
kami wo uramu ga ii
asu wo yume miru kagayaku hitomi wa
ima no omae ni niawanai
ore wa Tonpa Tonpa-sama sa
jama wo sasero itaburasero
tachi fusagaru omae no mae
komare tokoton
ore wa Tonpa Tonpa-sama sa
kuzure kiero yume to kibou
ochikomu kao furueru kao
motto mitai ze
hipparasero ashi wo
haite misero yowane
ochiro ochiro ochiro
ore no na wa Tonpa sa
俺の名前知っているかい
ここいらじゃ 有名だぜ
... 知らなきゃ そりゃ好都合
新人は大好きだ
俺の玩具になればいいのさ
明日を夢見る輝く瞳を
曇らせることは何より楽しい
落ちろ墜ちろ オチロ底マデ
お前に明日はありゃしない
俺はトンパ トンパ様さ
邪魔をさせろ いたぶらせろ
立ち塞がる お前の前
困れとことん
気付くはずはないさ
年季帯びた演技
気付いても手遅れ
来年も会おうぜ
誰も信じちゃいけないぜ
俺が言うのも変だな
この世はすべて騙し合い
他人の不幸 蜜の味
俺の玩具になればいいのさ
ほらまた一人 目の前から消え
俺は快楽に舌鼓を打つ
落ちろ墜ちろ オチロ底マデ
故郷帰って出直しな
俺はトンパ トンパ様さ
崩れ消えろ 夢と希望
落ち込む顔 震える顔
もっと見たいぜ
引っ張らせろ 足を
吐いてみせろ 弱音
見放された 運命
神を恨むがいい
明日を夢見る輝く瞳は
今のお前に似合わない
俺はトンパ トンパ様さ
邪魔をさせろ いたぶらせろ
立ち塞がる お前の前
困れとことん
俺はトンパ トンパ様さ
崩れ消えろ 夢と希望
落ち込む顔 震える顔
もっと見たいぜ
引っ張らせろ 足を
吐いてみせろ 弱音
落ちろ墜ちろオチロ
俺の名はトンパさ
Do you know my name?
I’m famous around here
If you don’t know me, that’s great
I love rookies
You should just become my toy
Those eyes twinkling with dreams for the future
making them darken is more fun than anything
Fail, fail, drop to the bottom
There is no future for you
I’m Tonpa, the great Tonpa
Let me interfere, let me push you around
I’ll stand in your way
So be troubled until the bitter end
There’s no way you can tell
With this experienced acting
And even if you do realize, it’s too late
Let’s meet again next year
You can’t believe anyone
It may be weird if I say it
But this world consists of mutual deception
Others’ misfortune is sweet like honey
You should just become my toy
There, one more, disappear from my eyes
I smack my lips with pleasure
Fail, fail, drop to the bottom
Go back to where you came from and start again from scratch
I’m Tonpa, the great Tonpa
Break down and disappear, dreams and hopes
Depressed faces, trembling faces
I want to see them more
Let me hold you back
Let me watch you make complaints
Your fate is given up
You can only hate the gods for it
Those eyes twinkling with dreams for the future
don’t suit you at all right now
I’m Tonpa, the great Tonpa
Let me interfere, let me push you around
I’ll stand in your way
So be troubled until the bitter end
I’m Tonpa, the great Tonpa
Break down and disappear, dreams and hopes
Depressed faces, trembling faces
I want to see them more
Let me hold you back
Let me watch you make complaints
Fail, fail, drop to the bottom
My name is Tonpa[1]